פנייה לשרת התחבורה: תקני את אפליית והדרת דוברי האמהרית

במכתב שנשלח ללשכת שרת התחבורה מירי רגב, עולה הצורך בהתערבות השרה על מנת להעניק מענה בשפה האמהרית לשימושים בתחבורה הציבורית, הנמנעים משכבת הגיל המבוגרת בעדה האתיופית

היעדר שירות, תמיכה ונגישות בשפה האמהרית בתחבורה ציבורית (צילום: מגד גוזני)

על פי נתוני הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה כ-151 אלף בני העדה האתיופית מתגוררים בישראל, כ-30 אלף מהם בגילאי 45 ומעלה. אלו, לטענת עו"ד אייל פייפר, מודרים ונפגעים באופן משמעותי בתחום התחבורה הציבורית.

למעשה, אף אחת מחברות התחבורה הציבורית המרכזיות בישראל כולל רכבת ישראל לא מעניקות שירות אינטרנטי או טלפוני בשפה האמהרית. כתוצאה מכך גם פעולות פשוטות כמו איתור קו אוטובוס, שעת ההגעה שלו, רכישת כרטיס רכבת או אפילו שיחה עם נציג שירות - נמנעים מהם באופן בו הם מוענקים לדוברי העברית, הערבית, האנגלית או הרוסית. אלו מוסיפים על הקושי להשתלב בחברה ובתחושת השייכות. זהו אינו קושי חדש והנושא עלה עוד בשנת 2011 עת הושקה הרפורמה בתחבורה הציבורית, אז נטען בדיוני ועדת הכלכלה כי דוברי רוסית ואמהרית לא מקבלים מענה מתאים.

עוד בוואלה! NEWS

יורדים לאילת? גם וואלה!שופס: הכירו את חוויית הקנייה החדשה

בשיתוף וואלה!שופס
לכתבה המלאה
מכשירי התיקוף ועמדות הטעינה אינן מונגשות

בעבר הועלו גם טענות דומות על ידי אגודת יהודי אתיופיה על מחסור בעובדי רווחה דוברי אמהרית, ובשנים 2017 ו-2018 נעשו תיקוני חקיקה על מנת לתגבר את דוברי האמהרית בלשכות הרווחה העירוניות. כמו כן, ב-29 במרץ השנה פתח המוסד לביטוח לאומי שירות חדש בדמות מוקד טלפוני לדוברי השפה האמהרית המרכז מגוון רחב של שירותים ותמיכה. מודל שיכול לשמש גם את חברות התחבורה הציבוריות במידה וייענה משרד התחבורה למכתב בו מבקש עו"ד פייפר כי משרד התחבורה יעניק שירותים זהים לאלו שמקבלים דוברי שאר השפות, ויסיע להם לקבל יחס שוויוני בתחבורה הציבורית בישראל.

מכרז עתידי למטרונית בחיפה הוא הראשון להמליץ על מענה בשפה האמהרית

על פי עו"ד פייפר, המומחה בתביעות ביטוח לאומי, חברות ביטוח, תאונות עבודה ונזיקין שרבים מלקוחותיו נמנים על בני העדה האתיופית - הוא עד לקשיי ההסתגלות והשילוב בחברה של העולים הוותיקים. אחד מהם ששב ועלה עוסק בפגיעה הקשה ביכולת לקבל שירות בתחבורה הציבורית, בה עושים רבים מבין המבוגרים שבהם שימוש. במכתב מבקש עו"ד פייפר כי משרד התחבורה יעניק שירותים זהים לאלו שמקבלים דוברי שאר השפות ויסיע להם לקבל יחס שוויוני בתחבורה הציבורית בישראל.

יוני, נהג אוטובוס מהעדה האתיופית עמו שוחחנו מספר: "זה מדהים, בכל פעם שאני מעלה אנשים מבוגרים מהעדה שלי, העיניים שלהם ממש זורחות משמחה שיש להם סוף סוף את מי לשאול על כל מה שקשור לאוטובוסים ולקווים בעיר". אז למה חברת האוטובוסים לא מפעילה מוקד בשפה הזו? "האינטרנט בטח לא ישנה הרבה, אני לא יודע כמה מהם בכלל ישתמשו באתר," אומר יוני "אבל מוקד טלפוני אחד אפילו של כל החברות ביחד או של משרד התחבורה זה ממש חשוב". לשאלה האחרונה שלי אז למה הם לא מבקשים את זה, יוני רק מושך בכתפיים ומחייך. נהגי אוטובוס אחרים עמם שוחחנו מכירים גם הם את הקושי, המסר העולה מכולם משותף - למרות הרצון לעזור ולתת שירות מחסום השפה פשוט לא מאפשר זאת.

נגישות חסרה גם ברכבת (צילום: שלומי גבאי)

מבדיקה שביצענו עולה כי לפחות בגוף תחבורה אחד ניתן דגש לשירותים בשפה האמהרית. במרכז שפרסמה הרשות הארצית לתחבורה ציבורית בחודש מרץ 2019 להפעלת קו מטרונית חדש בחיפה מצוין בתנאי המכרז בסעיף השירות כי "צוות מפעיל השירות המפעיל את האתר ישלוט בעברית (קריאה וכתיבה), וככל האפשר בשפות נוספות (אנגלית, ערבית, רוסית ואמהרית.( אז נכון שהשירות עדיין לא קיים וזהו לא תנאי מחייב, אבל צעד בכיוון. הקו החדש אמור להיפתח בחודש ספטמבר הקרוב.

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

בשליחת תגובה אני מסכים/הלתנאי שימוש
    לוגו - פיקוד העורףפיקוד העורף

    התרעות פיקוד העורף

      walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully